Hurra
Nouveau poète
Les chagrins s’accrochent
Aux roses blanches
Dans l’obscurité nocturne
Les eaux s’écoulent avec bruit
Les miroirs se transforment en mer.
Sa couleur s’étend aux cœurs
La terre blanchit à son approche
L’étoile du berger se fragmente
Et les obscurités se taisent.
Je ne peux pas l’arracher de moi
Car elle m’a lié à elle à en mourir
Les eaux s’écoulent avec bruit
Les miroirs se transforment en mer.
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Istanbul, le 20.12.1975
Traduit par : Yakup YURT
illustration : Üzeyir Lokman ÇAYCI
Aux roses blanches
Dans l’obscurité nocturne
Les eaux s’écoulent avec bruit
Les miroirs se transforment en mer.
Sa couleur s’étend aux cœurs
La terre blanchit à son approche
L’étoile du berger se fragmente
Et les obscurités se taisent.
Je ne peux pas l’arracher de moi
Car elle m’a lié à elle à en mourir
Les eaux s’écoulent avec bruit
Les miroirs se transforment en mer.
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Istanbul, le 20.12.1975
Traduit par : Yakup YURT
illustration : Üzeyir Lokman ÇAYCI