niluzir
Nouveau poète
Excusez-moi si j'ai fait des fautes, c'est pas souvent que j'écris des poèmes en Anglais... Traduction à peu près correct entre parenthèse.
When I think about you, (Quand je pense à toi)
I fall to my knees and you know anything, (Je tombe de haut et tu ne sais rien)
'cause I love you, (Parce que je t'aime)
But you don't know about my feeling. (Mais tu ne sais rien de mes sentiments)
The words you say, (Les mots que tu dis)
The road I take, (La route que je prends)
I search a way, (Je cherche une voie)
'cause I would go to your heart without break. (Parce que je veux aller dans ton coeur sans rien casser)
My eyes could see you, (Mes yeux pouvaient te voir)
My heart could feel you, (Mon coeur pouvait te ressentir)
My breath could sense you, (Ma poitrine pouvait te sentir)
I knew I love you, (Je savais que je t'aimais)
Before I met you. (Avant de te rencontrer)
When I think about you, (Quand je pense à toi)
I fall to my knees and you know anything, (Je tombe de haut et tu ne sais rien)
'cause I love you, (Parce que je t'aime)
But you don't know about my feeling. (Mais tu ne sais rien de mes sentiments)
The words you say, (Les mots que tu dis)
The road I take, (La route que je prends)
I search a way, (Je cherche une voie)
'cause I would go to your heart without break. (Parce que je veux aller dans ton coeur sans rien casser)
My eyes could see you, (Mes yeux pouvaient te voir)
My heart could feel you, (Mon coeur pouvait te ressentir)
My breath could sense you, (Ma poitrine pouvait te sentir)
I knew I love you, (Je savais que je t'aimais)
Before I met you. (Avant de te rencontrer)
merci à tous ceux qui m'ont lu !