emilielabossedu13
Nouveau poète
mis noches te son dedicadas
este pesadilla me frecuienta dias y por las noches.
yo no quiere perderte porque esto seria demasiado duro tiene aceptar.
la envidia(ganas) contigo carcano de tu me es imposible.
mi corazon serà todavia pres de tiene y este jusqua es siempre.
traduction:
mes nuits te sont consacré,ces cauchemards me hantes jours et nuits.je ne supporterais pas de te perdre ce serais trop dur a accepté.l'envie d'être pres de toi m'est impossible.mon coeur sera toujour pres de toi et ce jusqua l'eternité.voila j'espere que mon poeme vous plaira et que je n'aurais pas trop de fautes d'orthographes(lol)