ובכל זאת אני אוהב אותך
Je ne te promets pas une vie apaisée, parce que la souffrance fait partie de la vie,
אני לא יכולה להבטיח לך חיים בלי כאב ואובדן בגלל
שכאב הוא חלק מהחיים
La souffrance fait partie de toi. Je le vois maintenant,
הכאב הוא חלק ממך, אני רואה את זה עכשיו
La souffrance fait partie du quotidien de tout le monde,
כאב הוא חלק מהמסע של כל אחד, קאל-אל
Je t'aiderai volontiers,
אעזור לך ברצון
Ne crie pas, je t'entends,
אל תצעק, אני שומעת אותך
Sois sans crainte, je t'attends,
אל תחשוש, אני מחכה לך
Avec ta présence, j'aimerais bien pourtant,
עד שאתה הופעת אני מקווה שזה ישפיע תסביר למה
היינות שלי
Avoir la joie de vivre,
להיות בעל שמחת חיים
Tes lèvres sont douces. Recommence,
אוו, השפתיים שלך כ"כ רכות תעשה את זה שוב
Laisse tes lèvres où elles étaient,
שמרי על שפתייך בדיוק היכן שהם היו
Pour mourir de plaisir,
למות הנאה
C'est trop juste, nous n'avons pas le temps,
זה דחוק מדי, אין לנו זמן.
C'est injuste d'envahir mes rêves et de ne pas être là maintenant,
זה לא הוגן להתחבא מאחורי החלומות שלי ולא להיות כאן
כשאני צריך אותך יותר מכל
Nous jouons pour échapper à la souffrance du monde,
אנחנו משתמשים במשחקים לברוח מסבל העולם
האמיתי.
Quand tous les jours mes yeux pleurent du sang,
בכל יום עיני בוכות דם
Et que ton âme meure,
והנשמה שלך מתה
Je t'aime par dessus les murs,
אני אוהב אותך מעל הקירות
Je t'aime dans nos douleurs,
אני אוהב אותך בכאב שלנו
Sans aucune explication,
בלי שום הסבר.
Jusqu’à ce que la mort nous sépare,
עד שהמוות יפריד ביני ובנך
Je ne te promets pas une vie apaisée, parce que la souffrance fait partie de la vie,
אני לא יכולה להבטיח לך חיים בלי כאב ואובדן בגלל
שכאב הוא חלק מהחיים
La souffrance fait partie de toi. Je le vois maintenant,
הכאב הוא חלק ממך, אני רואה את זה עכשיו
La souffrance fait partie du quotidien de tout le monde,
כאב הוא חלק מהמסע של כל אחד, קאל-אל
Je t'aiderai volontiers,
אעזור לך ברצון
Ne crie pas, je t'entends,
אל תצעק, אני שומעת אותך
Sois sans crainte, je t'attends,
אל תחשוש, אני מחכה לך
Avec ta présence, j'aimerais bien pourtant,
עד שאתה הופעת אני מקווה שזה ישפיע תסביר למה
היינות שלי
Avoir la joie de vivre,
להיות בעל שמחת חיים
Tes lèvres sont douces. Recommence,
אוו, השפתיים שלך כ"כ רכות תעשה את זה שוב
Laisse tes lèvres où elles étaient,
שמרי על שפתייך בדיוק היכן שהם היו
Pour mourir de plaisir,
למות הנאה
C'est trop juste, nous n'avons pas le temps,
זה דחוק מדי, אין לנו זמן.
C'est injuste d'envahir mes rêves et de ne pas être là maintenant,
זה לא הוגן להתחבא מאחורי החלומות שלי ולא להיות כאן
כשאני צריך אותך יותר מכל
Nous jouons pour échapper à la souffrance du monde,
אנחנו משתמשים במשחקים לברוח מסבל העולם
האמיתי.
Quand tous les jours mes yeux pleurent du sang,
בכל יום עיני בוכות דם
Et que ton âme meure,
והנשמה שלך מתה
Je t'aime par dessus les murs,
אני אוהב אותך מעל הקירות
Je t'aime dans nos douleurs,
אני אוהב אותך בכאב שלנו
Sans aucune explication,
בלי שום הסבר.
Jusqu’à ce que la mort nous sépare,
עד שהמוות יפריד ביני ובנך
Dernière édition: