• Visiteur, merci de ne pas poster plus de 5 poèmes par jour. Ceci dans le but d'améliorer la visibilité du site.

A Gaza, ce soir!

salamdag

Nouveau poète
A Gaza, ce soir !
Traduction poétique approfondie en français, refondue, augmentée et améliorée
par Jelloul DAGDAG, Poète de la Paix pour Tout le Monde,
du joli poème anglais écrit et chanté pour Gaza par Michael Heart
(*) sous le titre :
« WE WILL NOT GO DOWN (Song for Gaza)
».

***
Un éclair invisible de lumière blanche,
Au-dessus de la bande de Gaza, ce soir,
Transporte vers le ciel dans un nuage d’espoir,
Les gens noyés dans le sang, cherchant une branche,
Criant au secours tous les morts et les vivants,
A travers ces pluies nucléaires et ces vents :
« Ils sont venus avec leurs avions et chars,
Comme des démons dans un très long cauchemar ;
Lançant des flammes très ardentes qui ravagent tout,
Et poussent leurs machines de la haine jusqu’au bout ».
Mais une voix se levant du fond des fumées,
Comme l’éclair d’une chandelle toujours allumée,
Ne cesse jamais de répéter sans cesse
Un mot très puissant de défi et d’espoir
Qui soulage les cœurs et dégage la tristesse,
Dans les ténèbres de la haine les plus noires :

« Vous pouvez brûler avec armes nucléaires
Nos mosquées, nos maisons, nos écoles primaires.
Mais notre esprit glorieux ne mourra jamais
Nos larmes et nos bougies sauveront la Paix !

Nous ne tomberons pas ce soir ni demain ;
Même dépourvus de tout moyen de défense ;
Même saccagés dans ce hangar de silence :
Faim horrible, soif terrible, cœurs pleins de chagrins !
Nous ne craignons ni vos mensonges ni vos armes.
Nous sommes les plus forts dans le monde par noblesse.
Nous avons appris de nos mœurs la sagesse.
Nous ne perdrons jamais, malgré tout, notre charme ! »
Femmes et enfants, ravissantes et ravissants,
Assassinés, massacrés nuit après nuit,
Sous les yeux d’un monde muet d’aujourd’hui
Qui aime voir couler le sang des innocents.
Qui ne donne raison qu’à celui qui a tort ;
Et quand sa bonne conscience s’éveille, il s’endort !
Egoïste, terroriste, très grand dinosaure !
Il n’entend jamais que la voix du plus fort !
Et quand les bombes tombent sur Gaza comme des pluies :
Nucléaire, phosphore, génocide et acide,
Tous les cœurs de tout le monde deviennent arides ;
Le silence sans conscience efface tous les bruits !
Mais, par les larmes et le sang et la douleur,
Vous entendrez encore du fond de la brume
Jaillir cette voix éternelle portant une plume
Pour graver sur ces pierres la fin de l’horreur :
« Nous ne tomberons pas ce soir ni demain ;
Même dépourvus de tout moyen de défense ;
Même saccagés dans ce hangar de silence :
Faim horrible, soif terrible, cœurs pleins de chagrins !
A Gaza, ce soir, dans le vide et le noir,
Nous partirons tous jusqu’au bout du chemin ;
Avec larmes aux yeux et bougies à la main ;
Pour fêter tous les jours de notre victoire !

Vous pouvez brûler avec armes nucléaires
Nos mosquées, nos maisons, nos écoles primaires.
Mais notre esprit glorieux ne mourra jamais
Nos larmes et nos bougies sauveront la Paix !

A Gaza, ce soir, nous sommes les vrais pilotes
Qui sèment le bonheur et corrige toutes les fautes.
Nous résisterons à tous les terroristes.
Nous combattrons sans relâche tous les sionistes.
A gaza, ce soir, dans le vide et le noir,
Brillera pour toujours notre bel espoir ! ».

***
Jelloul DAGDAG- Poète de la Paix pour Tout le Monde
Taza (Maroc) - Jeudi 9 Avril 2009

(*) Michael Heart, un auteur compositeur-interprète de Los Angeles, est surtout connu pour son travail de studio à titre d’ingénieur et de guitariste.
Touché par le conflit israélo-palestinien et surtout par le sort des habitants de Gaza, il a écrit et mis en ligne une chanson d’espoir et de soutien en leur nom : We will not go down.


 
TOUS LES PEUPLES DEVRAIENT ËTRE CAPABLE DE VIVRE EN PAIX, MAIS ON EN EST SI LOIN ,TOUS LES HOMMES DEVRAIENT ETRE FRERES, MAIS TANT DE CONFLITS ,TANT DE GUERRES, TANT QUE L'HOMME N'EVOLUERA PAS SUR LE PLAN HUMAIN ON CONSTATERA TOUJOURS CES MËMES HORREURS. IL N Y A PAS DE MAUVAIS PEUPLES MAIS IL Y A DES BREBIS GALEUSES DANS TOUS LES TROUPEAUX
 
ce poeme ma fait mal au coeur mais de là où je suis je ne peu que prier Dieu pour que justice soit fait. Dieu seul peu sauver les gens gardez la foi un jour ca va changer
 
Ce poème est une vérité .La paix en Palestine est en train d'agoniser et les enfants et les femmes meurent
Aucune perspective de paix se profile à l'horizon.Les sionistes par leurs politique casses toutes les propositions.Amitiés.Mahmoud+1v
 
Retour
Haut