• Visiteur, merci de ne pas poster plus de 5 poèmes par jour. Ceci dans le but d'améliorer la visibilité du site.

Choix débridé

Fidji17

Maître Poète
Le délayage de mots
Ponctue les déprimes.
La dextérité conjugue
Art de la rencontre .

Regard d ' interstices
Affiche la sensibilité
Mentales corpulences
Envoient geste poétique.

Des fonds de coeur
Focalisent l ' attention
La beauté de retenue
Anime des aisances.


Elle se lève
Passe le rêve
Ouvrir les yeux
Porte se ferme.

Mélancolie conte
Bain des peurs
Sensible finesse
Efface la crainte.


Bigarrures de société
Interprètent l ’ époque
Miroirs des temps
Liaisons magnétiques.

En filigrane du monde
Sceller grande volonté
Ciments d ’ acceptation
Justifient les postures.

Plaisir de malice
Rêve de galeries
Levée d ’ Humain
Travestit cauchemar.

Présence sensuelle
Bouleverse intuition
Éléments novateurs
Taraudent le regard.


Présage d ’ ambiance
Déloge la stratégie
Essaims des récits
Déploient la volonté.

Impacts des réseaux
Traversés de propos
Situations des idées
Purgent les mystères.
 
Tha do bhriathran mar sgàthan gun lochd,
a’ deàlradh air aghaidh gun sùil air an dorchadas.
Ach, a bhàird, am faodadh d’ fhacal a bhith ro gheur,
a’ sgaoileadh sgàil air na cridheachan fann?

Na dìochuimhnich gu bheil na lag mar fhuaim an uisge,
fionnar agus ciùin, ach a’ dol fodha le sruth làidir.
Ciamar a dhìonas tu na lag mura tuig thu an eu-dòchas aca?
Ciamar a nì thu ceòl mura h-eil thu deònach a chluinntinn?

Tha an saoghal làn de dhath is bròn,
agus anns a’ mheasgachadh seo, tha eallach air na fann.
'S e do dhleastanas, a bhàird, chan ann a-mhàin a bhith a’ sealltainn,
ach a bhith a’ faireachdainn.

Traduction :
Tes mots sont comme un miroir sans défaut,
éclairant un visage sans regard pour l’obscurité,
Mais, poète, tes paroles pourraient-elles être trop tranchantes,
jetant une ombre sur les cœurs fragiles ?

N’oublie pas que les faibles sont comme le murmure de l’eau,
Frais et calme, mais emportés par un courant puissant,
Comment protégeras-tu les faibles si tu ignores leur désespoir ?
Comment feras-tu de la musique si tu refuses de l’écouter ?

Le monde est plein de couleurs et de tristesse,
Et dans ce mélange, les faibles portent un fardeau.
C’est ton devoir, poète, non seulement de montrer,
Mais de ressentir.
 
Tha do bhriathran mar sgàthan gun lochd,
a’ deàlradh air aghaidh gun sùil air an dorchadas.
Ach, a bhàird, am faodadh d’ fhacal a bhith ro gheur,
a’ sgaoileadh sgàil air na cridheachan fann?

Na dìochuimhnich gu bheil na lag mar fhuaim an uisge,
fionnar agus ciùin, ach a’ dol fodha le sruth làidir.
Ciamar a dhìonas tu na lag mura tuig thu an eu-dòchas aca?
Ciamar a nì thu ceòl mura h-eil thu deònach a chluinntinn?

Tha an saoghal làn de dhath is bròn,
agus anns a’ mheasgachadh seo, tha eallach air na fann.
'S e do dhleastanas, a bhàird, chan ann a-mhàin a bhith a’ sealltainn,
ach a bhith a’ faireachdainn.

Traduction :
Tes mots sont comme un miroir sans défaut,
éclairant un visage sans regard pour l’obscurité,
Mais, poète, tes paroles pourraient-elles être trop tranchantes,
jetant une ombre sur les cœurs fragiles ?

N’oublie pas que les faibles sont comme le murmure de l’eau,
Frais et calme, mais emportés par un courant puissant,
Comment protégeras-tu les faibles si tu ignores leur désespoir ?
Comment feras-tu de la musique si tu refuses de l’écouter ?

Le monde est plein de couleurs et de tristesse,
Et dans ce mélange, les faibles portent un fardeau.
C’est ton devoir, poète, non seulement de montrer,
Mais de ressentir.
Océan des visages
Envoie des ondes
Magies de connexion
Libèrent des espoirs.
 
Retour
Haut