La fille hautaine
1 Il y a des fruits beaux et appétissants
2 Sur des branches, trop haut suspendus dans les airs
3 Ils peuvent rassasier, donner de la gaieté et faire plaisir
4 A celui qui en mange. A sa santé, pour lui, c’est un remède
5 Mais dommage. Personne ne s’aventure
6 À grimper et à se fatiguer sans pouvoir les atteindre
7 Ou alors, il peut tomber et se blesser, si la branche cède
8 Et c’est ainsi, jusqu’au jour où le fruit pourrit, et tombe de
lui-même
9 C’est comme ça, que ça m’est arrivé, et c’est comme ça, que ça
Arrivera
10 A la fille avide, vaniteuse et hautaine
Alger, Merzak OUABED Prose ou « bokala » texte poétique écrit en vers rimés en arabe et traduit par l’auteur
Remarque: le fruit en arabe est traduit par un mot feminin
1 Il y a des fruits beaux et appétissants
2 Sur des branches, trop haut suspendus dans les airs
3 Ils peuvent rassasier, donner de la gaieté et faire plaisir
4 A celui qui en mange. A sa santé, pour lui, c’est un remède
5 Mais dommage. Personne ne s’aventure
6 À grimper et à se fatiguer sans pouvoir les atteindre
7 Ou alors, il peut tomber et se blesser, si la branche cède
8 Et c’est ainsi, jusqu’au jour où le fruit pourrit, et tombe de
lui-même
9 C’est comme ça, que ça m’est arrivé, et c’est comme ça, que ça
Arrivera
10 A la fille avide, vaniteuse et hautaine
Alger, Merzak OUABED Prose ou « bokala » texte poétique écrit en vers rimés en arabe et traduit par l’auteur
Remarque: le fruit en arabe est traduit par un mot feminin