LaMissColombienne
Poète libéré
Questa notee ho fatto un sogno
Un sogno bellissimo ...
Ho sognato che non duo era per sempre
Ho guardato i tuoi occhi e ho visto che mi amavi
non c'era nemmeno bisogna di parlare
Ma mi sono svegliata
E tutte quelle certitudine se ne sono andate
Ho tanto paura che un giorno non esiste piu nente
Che non rest a niente , di te , di me , di noi ...
Che stanco di me te ne vai , e mi lasci ..
Mi lasci sola nel buio ...
Ho tanto paura de dovere continuare senza te
Perche dal primo giorno che ti ho incontrato
non posso dirmi che devo lasciarti dietro di me
Voglio che tu sia il mio presente e anche il mio futuro..
E se chiudi i occhi sentirai il mio cuore ..
Lo sentirai che batte forte.. per te
E se chiudi i tuoi occhi e ascolti bene
Potrai sentire il mio cuore che batte tanto forte per te
Allorra ti prego non farlo mai smettere di battere
Peche ti amo tanto e non voglio lascarte andartene
traduction :
Cette nuit jai fait un reve
Un reve magnifique...
J'ai rêvé que nous deux c'était pour toujours
Jai regardé tes yeux et j'ai vu que tu m'aimais
Il n'y avait même pas besoin de parler
Mais je me suis réveillée
Et toutes ces certitudes s'en sont allées
J'ai tellement peur qu'un jour il n'existe plus rien
Qu'il ne reste rien de toi ,de moi , de nous ...
Fatigué de moi tu ten ailles et me laisse...
Seule , dans le brouillard ...
J'ai tellement peur de devoir continuer sans toi
Parce que depuis le premier jour que je t'ai rencontré
Je ne peux pas me dire que je dois te laisser derrière moi
Je veux que tu sois mon présentmais aussi mon futur...
Et si tu fermes les yeux , tu entendras mon coeur
Tu l'entendras qui bat fort ... pour toi
Et si tu fermes les yeux et que tu écoutes bien ,
Tu pourras entendre mon coeur qui bat trèss fort pour toi
Alors je t'en prie ne le fait jamais cesser de battre
Parce que je t'aime et je ne veux pas te laisser partir p>
( je te dédie ce poème a toi Audric mon amour que j'aime p>
Un sogno bellissimo ...
Ho sognato che non duo era per sempre
Ho guardato i tuoi occhi e ho visto che mi amavi
non c'era nemmeno bisogna di parlare
Ma mi sono svegliata
E tutte quelle certitudine se ne sono andate
Ho tanto paura che un giorno non esiste piu nente
Che non rest a niente , di te , di me , di noi ...
Che stanco di me te ne vai , e mi lasci ..
Mi lasci sola nel buio ...
Ho tanto paura de dovere continuare senza te
Perche dal primo giorno che ti ho incontrato
non posso dirmi che devo lasciarti dietro di me
Voglio che tu sia il mio presente e anche il mio futuro..
E se chiudi i occhi sentirai il mio cuore ..
Lo sentirai che batte forte.. per te
E se chiudi i tuoi occhi e ascolti bene
Potrai sentire il mio cuore che batte tanto forte per te
Allorra ti prego non farlo mai smettere di battere
Peche ti amo tanto e non voglio lascarte andartene
traduction :
Cette nuit jai fait un reve
Un reve magnifique...
J'ai rêvé que nous deux c'était pour toujours
Jai regardé tes yeux et j'ai vu que tu m'aimais
Il n'y avait même pas besoin de parler
Mais je me suis réveillée
Et toutes ces certitudes s'en sont allées
J'ai tellement peur qu'un jour il n'existe plus rien
Qu'il ne reste rien de toi ,de moi , de nous ...
Fatigué de moi tu ten ailles et me laisse...
Seule , dans le brouillard ...
J'ai tellement peur de devoir continuer sans toi
Parce que depuis le premier jour que je t'ai rencontré
Je ne peux pas me dire que je dois te laisser derrière moi
Je veux que tu sois mon présentmais aussi mon futur...
Et si tu fermes les yeux , tu entendras mon coeur
Tu l'entendras qui bat fort ... pour toi
Et si tu fermes les yeux et que tu écoutes bien ,
Tu pourras entendre mon coeur qui bat trèss fort pour toi
Alors je t'en prie ne le fait jamais cesser de battre
Parce que je t'aime et je ne veux pas te laisser partir p>
( je te dédie ce poème a toi Audric mon amour que j'aime p>