Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web.
Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.

  • Visiteur, merci de ne pas poster plus de 5 poèmes par jour. Ceci dans le but d'améliorer la visibilité du site.

Le Sahara

vitta

Nouveau poète
#1
Le Sahara

La douceur de ton sable fin

فإن ليونة الخاص بك غرامة الرمال
La chaleur de ton sol mouvant

حرارة الأرض تتحرك الخاصة بك
Tourbillonne et déborde

وما بعدها
Foulant la poudre d'or

مسحوق الذهب
Qui sable le chemin

من رمل الطريق
La lumière aveuglante fait briller

ضوء يلمع هو عمى
Les alentours d'un éclat minéral

محيط المعدنية وميض
Même les palmiers brillent

حتى اشجار النخيل وتألق
Et entends tu ?

وتسمع؟
Crisser en se balançant sous le vent

في يتمايل في الريح.
l'air brulant, lourd, étouffant

الهواء الساخن ، الثقيلة ، وخنق
le vent joue avec ma chevelure

الريح يلعب مع شعري
Le rayon soleil caresse mon visage

شعاع الشمس المداعبات وجهي
Je sens le sable chaud sous mes pieds

اشعر الرمال الدافءه تحت قدمي
Je ferme les yeux, tout en marchant

انا قريبة من عيني بينما كان يمشي
Le reflet de chaque grain de poussière

انعكاس كل حبة تراب
Se former et grandisse en couleur

التدريب والنمو في اللون
Pour se transformer en vaste miroir

لتحويل واسعة مرأة
Dans le ciel d'un magnifique

في السماء جميلة
Tapis de sable mêlé d'ocre jaune

المطاحن المختلطه ochre الرمال الصفراء
qui s'envole pour la liberté

التي تقوم برحلات بحرية
L'Afrique

في افريقيا