Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web.
Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.

  • Visiteur, merci de ne pas poster plus de 5 poèmes par jour. Ceci dans le but d'améliorer la visibilité du site.

Viviendo

tbaqmn

Grand poète
#1
Estaba dormido, inconcientement dormido,
viviendo las fantasias de otro,
realizando los anhelos de otra.

Estaba sonanbulo, inconcientement sonanbulo,
caminando entre el vacio y la oscuridad,
bailando alrededor de la perdiciòn y la lujuira.

Sin darme cuenta, nacì entre,
las hojas secas de una mañana de otoño.

Sin fijarme en detalles, mi infancia transcurriò,
entre multicolores petalos de radiantes flores,
en la cuna de una atardcer de primavera.

Sin ser prevenido, mi adolescencia se despertò,
durante una noche de luna llena.
El invierno, la bienvenida me diò.

Ahora, cruzando la étapa adulta,
me encuentro en un desierto.
Es una mañana de verano,
la presencia de los espejismos son casi consecutivas.
Sus apariciones son acogedoras,
pero, a la ausencia de estas iluciones,
todo se vuelve tragico, inhumano.

Hoy ya no estoy dormido, y aunque,
la ausencia de espejismos séa dura,
Ahora comprendo lo que és la realidad.
La realizaciòn de nuestros sueños es posible,
con ahinco y voluntad.

La debilidad, y la fuerza, solo son,
palabras del vocabulario Pagano.
Paganos que no poséen,
ni respeto ni valores.

A nuestro despertar frente al mundo,
solo el ahinco de luchar, y la voluntad por lograr,
nos revelarà el secreto del porqué,
de nuestra precencia aquì ! Ahora !
 
S

Samsara2

Guest
#2
Je ne peux lire la langue espagnole, que de mes souvenirs auditifs d'enfant, pour l'avoir entendu parler par mes parents ... j'ai utilisé une traduction pour révéler le sens des mots qui m'échappait ... j'ai aimé vous lire gracias pour l'émotion

Que votre journée soit belle
 

tbaqmn

Grand poète
#3
Samsara2, je écris juste pour de gens comme vous qui ont envie de découvrir c'est qui est devant eux. je vous remercie de vous avoir donné de la peine pour lire mon écrit. Chaque écrit je ne sais pas pour quoi, mais vient dans la langue que doit venir. Je l'aurait traduit en francais mais c'est n'aurait pas été le même. Je vous laisse mon adresse de ma page google, là il en a des texte en francais que peut-être vous donne envie de lire : https://plus.google.com/u/0/116141217089739823726/posts

il y a également de la musique, des photos, de la peinture et des dessins si cela vous donne envie.

je vous souhait le meilleur dans votre vie.

César Carrasco
Le Vieux Théâtre