Le banquier et le truand. ("inspiré de " le corbeau et le renard") déjà posté 2021.
Dans un bureau de banque, un agent bien planqué ;
Rangeait tous ses billets au fond du tiroir-caisse ;
Lorsque soudain, surpris par un homme masqué,
Faisant irruption, s'approchant de la caisse ;
En prononçant ces mots dans un piètre langage :
Bonjour Monsieur l'agent, Ô! Monsieur du banquier
Car vous méritez là bien plus que mes hommages ;
Ainsi, tous mes respects pour votre beau métier.
En se sentant flatté, touché dans son EGO.
Le gérant n'éprouva aucune méfiance.
Poursuivit calmement, avec soin, son boulot.
Laissa tomber ses clés, faute d'inadvertance.
Le bandit s'en saisit et dit : « Mon bon Monsieur ! »
Sachez que tout menteur, issu de mon milieu.
Vit souvent aux crochets de celui qui l'écoute ;
Cette leçon vaut bien quelques thunes, sans doute.
Profitant du moment tellement attendu,
Le truand s'empara de toute la pécune.
Frustré, le financier voyant fuir sa fortune.
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.
W. Michel 02-04-2021
texte copyright
W. Michel 01.12. 2021
Texte copyright.
Dans un bureau de banque, un agent bien planqué ;
Rangeait tous ses billets au fond du tiroir-caisse ;
Lorsque soudain, surpris par un homme masqué,
Faisant irruption, s'approchant de la caisse ;
En prononçant ces mots dans un piètre langage :
Bonjour Monsieur l'agent, Ô! Monsieur du banquier
Car vous méritez là bien plus que mes hommages ;
Ainsi, tous mes respects pour votre beau métier.
En se sentant flatté, touché dans son EGO.
Le gérant n'éprouva aucune méfiance.
Poursuivit calmement, avec soin, son boulot.
Laissa tomber ses clés, faute d'inadvertance.
Le bandit s'en saisit et dit : « Mon bon Monsieur ! »
Sachez que tout menteur, issu de mon milieu.
Vit souvent aux crochets de celui qui l'écoute ;
Cette leçon vaut bien quelques thunes, sans doute.
Profitant du moment tellement attendu,
Le truand s'empara de toute la pécune.
Frustré, le financier voyant fuir sa fortune.
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.
W. Michel 02-04-2021
texte copyright
W. Michel 01.12. 2021
Texte copyright.
Dernière édition: