Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web.
Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.

  • Visiteur, merci de ne pas poster plus de 5 poèmes par jour. Ceci dans le but d'améliorer la visibilité du site.
#1
*

LECTURE (par Marine Laurent, "marinette", sur un autre site de poésie)

Écumes

J’ai relevé les ancres et fait hisser les voiles ;
Mon équipage chante, le vent gonfle les toiles.
Je quitte les anguilles et la mer des Sarcasmes
Pour suivre les aiguilles d’un nouvel enthousiasme.


Je rejoins les squatteurs du bleu de la mer Rouge,
Je me noie de couleurs et de contrées farouches,
Et je mords aux citrons des bords de la mer Noire,
Au rose soleil rond dans la mer Jaune, le soir.


Plus de mer des Mollusques, ni de mer de Parents ;
Je livre au courants brusques la claque des gréements,
Et le sel de la vie m’écume de ses jours :


Le sang brûle à nos joues, se troublent nos visions,
Et tout en nous avoue les étranges passions
Auxquelles nous convient les flots du fleuve Amour.


Aubépin des Ardrets

*gribouillage personnel

Brouillon:



Je publie également ci-dessous la version dictée de ce texte, tant sa poésie m’a étonné (les logiciels de reconnaissance vocale seraient-ils de meilleurs poètes - ou de meilleurs révélateurs du sens caché des mots et de leurs combinaisons - que nous ? ) :

Lecture (par Marine Laurent, "marinette", sur un autre site de poésie)

J'ai relevé les encres effet hissé les voiles ;
Mon équipage chante, le vent gonfle l'étoile.
Je quitte les anguilles et la mer des Sarcasmes
Pour suivre les aiguilles d’un nouvel enthousiasme.

Je rejoins les squatteurs du bleu de la mer Rouge,
Je me noix aux goûts leurres et aux contrées farouches,
Et je meurs aux citrons des bords de la mer Noire,
Au rose sommeil rond dans la mer Jaune, le soir.

Plus de mères des mollusques ni de merde parents,
Je livre au courant brusque la claque des gréements,
Et le sel de la vie mec hume de séjours.

Le sang brûle à nos joues, ce trouble à nos visions,
Et tout en nous à vous les étranges pas-sillons,
OK, elles nous convient les flots du fleuve Amour.
 
Dernière édition:

saoirse

Maître Poète
#2
C'est une magnifique invitation au voyage amoureux, deux amants à la proue prêt à fendre la vie, à tracer un sillon dans l'espace et le temps et se construire ensemble des souvenirs communs. J'aime beaucoup vos métaphores marines, ce texte me donne envie de chanter avec le vent une de ces chansons de marin qui fait gonfler la poitrine.

Concernant la dictée automatique, elle donne souvent des résultats étranges et parfois désopilants et ce d'autant plus que l'on parle avec un accent :)

 

glycine

Maître Poète
#4
Un personnel gribouillage
Avec de jolis contours
Un agréable voyage
À bord du voilier Amour
Des Sentiments des images
De passion et de velours
 
Dernière édition:
#5
C'est une magnifique invitation au voyage amoureux, deux amants à la proue prêt à fendre la vie, à tracer un sillon dans l'espace et le temps et se construire ensemble des souvenirs communs. J'aime beaucoup vos métaphores marines, ce texte me donne envie de chanter avec le vent une de ces chansons de marin qui fait gonfler la poitrine.

Concernant la dictée automatique, elle donne souvent des résultats étranges et parfois désopilants et ce d'autant plus que l'on parle avec un accent :)

Merci, saoirse, pour le partage de vos impressions. Je suis heureux que mon petit texte évoque ainsi en vous un "marin ivre" au lieu d'un "bateau ivre" et qu'on puisse alors vouloir lui "raser le ventre avec un rasoir rouillé" (on ne s’aperçoit pas des risques que l'on peut encourir à écrire des poèmes : je m'imagine le ventre glabre, ainsi rasé de frais (mais j'ai adoré la chanson) -;)

Dans une sorte d'étrange interaction homme machine, Marine Laurent ("marinette" sur un autre site) a souhaité poursuivre l'expérience de la reconnaissance vocale en lisant à voix haute le texte qu'avait généré la reconnaissance vocale. Rien que le fait qu'elle ait souhaité lire le texte brut de la reconnaissance vocale et non le texte "véritable", je trouve cela passionnant (je viens d'ajouter un lien vers cette lecture ;-).